September 8th, 2015

я и говорю что...

(no subject)


Как-то раз Цао Цао ехал на коне вдоль поля. Вдруг кто-то спугнул горлицу, сидевшую в зарослях пшеницы. Она резко взлетела, лошадь Цао Цао с испугу бросилась на пшеничное поле и истоптала большой участок. Цао Цао вызвал к себе архивариуса из своей свиты и приказал ему определить степень своей вины. Архивариус сказал: «Как же я могу определить Вашу вину?». Цао Цао сказал: «Я сам установил правила, а сейчас сам же и нарушил их, если меня не наказать, то как же можно ожидать проявления покорности от других?». Говоря это, он вытащил меч и сделал вид, что хочет себя убить. Окружающие поспешно схватили его за руку, а один его советник, ища для него лазейку для выхода из сложившейся ситуации, сказал: «В древней книге «Вёсен и осеней» сказано: Высокопоставленные люди находятся вне рамок действия наказаний по законам. Вы ведёте огромную армию, как же Вы можете покончить с собой?». Цао Цао подумал и согласно предоставленному ему выходу сказал: «Поскольку в «Вёснах и осенях» есть такое высказывание, то на первый раз я избежал смерти». Тут он мечом отсёк часть своих волос, бросил их на землю и сказал: «Я отрезал волосы, и они на этот раз заменили голову». Затем он приказал подчинённым взять эти волосы и показать их всей армии. Узнав об этом происшествии, солдаты испугались и стали ещё более осторожными и тщательными в исполнении приказов Цао Цао.
цитата взята отсюда: https://www.vokitai.ru/archives/450